CEDO

سياسة الوصول اللغوي لمدينة برلنغتون

 

  1. سياسة الوصول اللغوي لمدينة برلنغتون

  2. تمكين الجميع من الوصول إلى خدمات مدينة برلنغتون!

  3. التاريخ والأساس القانوني للوصول اللغوي

  4.  

    على تحدث اللغة الإنجليزية. وهناك دعم قوي عبر جميع المستويات الحكومية للوصول القانوني فيما يتعلق باللغة الإنجليزية لهؤلاء الذين يحتاجون إليها.

    في عام 1987، وبموجب القانون 1 V.S.A. § 332، نصت ولاية فيرمونت على الحق في استقدام مترجم فوري عندما يحتاج الشخص إلى:

                (1) التعامل التجاري مع أي مجلس أو هيئة تابعة للولاية؛

                (2) المشاركة في أي نشاط ترعاه الولاية، بما في ذلك جلسات الاستماع العامة والمؤتمرات والاجتماعات العامة؛

                (3) المشاركة في أي أنشطة تشريعية رسمية تابعة للولاية.

    تلتزم مدينة برلنغتون بتوفير الوصول اللغوي لجميع سكان برلنغتون. وفي هذا الصدد، هناك ثلاث أوامر رسمية فيدرالية تدعم هذا الهدف.

    وهي: 

  5. قانون الحقوق المدنية لعام 1964، الباب السادس

  6. قانون الأمريكيين ذوي الاحتياجات الخاصة لعام 1990، الباب الثاني

  7. الأمر التنفيذي الفيدرالي 13166 (2000)

  8. تبنّى مجلس مدينة برلنغتون "قرار خطة التنوع والإنصاف" في 20 أكتوبر 2014. وقد كان جزء من هدف القرار هو وضع الخطوط الإرشادية والمبادئ على مستوى الولاية لضمان أن التوعية والخدمات مضمنة وتصل إلى سكان مختلفين وإلى هؤلاء الذين يعانون من نقص التمثيل والافتقار للخدمات.

    وقد اعتمد مجلس مدينة برلنغتون بالإجماع سياسة الوصول اللغوي (LAP) في 9 نوفمبر 2020 مما جعل هذه الحمايات صريحة. وتهدف سياسة الوصول اللغوي (LAP) إلى جعل الوصول في مدينة برلنغتون أيسر لمن ليست اللغة الإنجليزية لغتهم الأساسية ومن لديهم صعوبات في التواصل، من خلال الوصول المفيد وفي الوقت المحدد إلى معلومات المدينة وبرامجها وخدماتها.

    يدعم توفير خدمات اللغة وخدمات الوصول الأخرى الملائمة هدف جعل برلنغتون مدينة أكثر إنصافًا وشمولاً وتنوعًا. ويتحمل مكتب التنمية الاجتماعية والاقتصادية (CEDO) بمدينة برلنغتون مسؤولية تطبيق سياسة الوصول اللغوي بالمدينة.

  9.   

  10. حسب الأرقام

  11. مصدر البيانات:  U.S. Census, 2020U.S. Census 2016-2020U.S. Census 2016-2020

  12. خدمات اللغة وإمكانية الوصول الأخرى التابعة للمدينة/مكتب التنمية الاجتماعية والاقتصادية (CEDO)

  13. يكمن هدفنا في تمكين الجميع من الوصول المفيد إلى خدمات المدينة والفرص والمستندات الحيوية بالإضافة إلى دعم إدارات المدينة في ثلاثة مجالات مختلفة:

  14. 1) الترجمة الفورية

  15. ما هي الترجمة الفورية؟ الاستماع إلى ما يقال بلغة ما ثم نقل ما قيل إلى لغة مختلفة.

    بالنسبة إلى خدمات الترجمة الفورية، بما في ذلك لغة الإشارة الأمريكية (ASL)، فيما يتعلق بالمواعيد أو اجتماعات المدينة أو الفعاليات، يمكنك التواصل مع مكتب التنمية الاجتماعية والاقتصادية (CEDO) عبر الهاتف على الرقم: 802-865-7144 أو البريد الإلكتروني على: languageaccess@burlingtonvt.gov. يُوصى بتقديم طلب قبل أسبوعين على الأقل لتوفير هذه الخدمة.

  16. 2) الترجمة اللغوية

  17. ما هي الترجمة اللغوية؟ تحويل نص مكتوب إلى لغة أخرى. يعكس المستند المترجم معنى النص الأصلي بقدر المستطاع.

    بالنسبة لخدمات الترجمة اللغوية، فيما يتعلق بالنماذج والمستندات الحيوية المتعلقة بالمدينة، يمكنك التواصل مع مكتب التنمية الاجتماعية والاقتصادية (CEDO) عبر الهاتف على الرقم:  802-655-7144أو البريد الإلكتروني على: languageaccess@burlingtonvt.gov. يُوصى بتقديم طلب قبل أسبوعين على الأقل لتوفير هذه الخدمة.

     

  18.  

  1. اقرأ المزيد!

  2.  
  3. سياسة الوصول اللغوي لمدينة برلنغتون
  1. المشاركة!

  2.  
  3. إذا كنت تريد معرفة المزيد عن سياسة الوصول اللغوي أو إرسال ملاحظات لنا، فيُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني على languageaccess@burlingtonvt.gov أو عبر الهاتف على الرقم 802-865-7144.